Resumen del asunto referido en la petición:

Los peticionarios aseveran que Estados Unidos está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de la Ley de Agua Limpia (Clean Water Act, CWA), de carácter federal, contra las centrales carboeléctricas por sus emisiones de mercurio que presuntamente están degradando miles de ríos, lagos y otros cuerpos de agua en territorio estadounidense. Los peticionarios señalan que la cantidad de advertencias sobre el consumo de pescado por su contenido de mercurio se ha incrementado de 899 a 2,347 desde 1993 y que, según la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) de EU, 35 por ciento del total de las áreas lacustres y 24 por ciento de los ríos de EU tienen actualmente advertencias respecto del consumo de peces. Alegan que la EPA «está permitiendo que las fuentes tanto fijas como móviles de las centrales eléctricas a base de carbón descarguen mercurio, con lo que contribuyen a una degradación constante de los cursos de agua de la nación, como lo demuestran las crecientes advertencias sobre contenido de mercurio en los peces y la suspensión de usos existentes (pesqueros) de muchos de esos cuerpos de agua». Según los peticionarios estas descargas de mercurio incluyen tanto emisiones al aire, que vuelve a caer al suelo en forma de precipitación o partículas secas, como descargas directas al agua. Los peticionarios aseveran que las descargas al aire y el agua contravienen lo dispuesto en la CWA, formulada para evitar la degradación de las aguas nacionales; en el Sistema Nacional de Eliminación de Descargas Contaminantes (National Pollutant Discharge Elimination System, NPDES), establecido por la sección 402 de la CWA, y en las Normas de Calidad del Aire (Water Quality Standards), conforme a la sección 303 de la citada ley. Aseguran que EU, mediante la EPA, está incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de estas disposiciones al expedir permisos NPDES o delegarlos mediante permisos del Sistema Estatal de Eliminación de Descargas Contaminantes (SPDES) que permiten efectuar descargas permanentes de fuentes puntuales de mercurio en las corrientes de agua de EU; al aprobar inadecuadas políticas estatales antidegradación y procedimientos de instrumentación que no protegen los cuerpos de agua, y al omitir el ejercicio de su autoridad para requerir que los estados establezcan cargas totales máximas de mercurio diarias (Total Maximum Daily Loads, TMDL), cuando no se cumplen las normas de calidad del agua (Water Quality Standards, WQS) o se ha perdido un uso benéfico, o establecer sus propias TMDL federales en los casos en que la acción estatal sea inadecuada.

Resumen de la respuesta proporcionada por la Parte:

En su respuesta, Estados Unidos reconoce que el mercurio es un contaminante muy tóxico y persistente que se acumula en la cadena alimenticia y que los seres humanos se exponen al metilmercurio debido principalmente al consumo de pescado contaminado. Estados Unidos asevera que ha tomado medidas importantes para reducir las emisiones nacionales de mercurio al aire como respuesta a esos riesgos para la salud, y que el reglamento de la Ley de Aire Puro (Clean Air Act, CAA) sobre las emisiones de mercurio a la atmósfera por las centrales carboeléctricas, concluido en marzo de 2005, reducirá de manera aun más significativa las emisiones y responderá a la preocupación fundamental de los Peticionarios. Estados Unidos asevera que el incremento en las advertencias sobre consumo de pescado que documentan los Peticionarios se debe en gran parte a las medidas que la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, EPA) está tomando para enfrentar la contaminación del agua por mercurio y no necesariamente indica que los niveles o la frecuencia de la contaminación estén aumentando ni que se esté incurriendo en omisiones en la aplicación efectiva de la legislación ambiental. EU señala que las afirmaciones que los Peticionarios vinculan con las cargas totales máximas de mercurio (Total Maximum Daily Loads, TMDL) estipuladas por la Ley de Agua Limpia (Clean Water Act, CWA) no son pertinentes porque las TMDL son instrumentos de planeación y no reglamentan fuentes. EU manifiesta que la CWA no provee un mecanismo reglamentario para controlar la contaminación de fuentes no fijas, como las emisiones a la atmósfera de las centrales carboeléctricas. Con respecto a las afirmaciones de los Peticionarios relacionadas con el programa contra el deterioro estipulado por la CWA, Estados Unidos afirma que las políticas del Estado contra el deterioro sirven para proteger la calidad del agua cuando se autorizan fuentes de contaminación fijas y que la CWA no autoriza a la EPA, ni obliga a los estados, a reglamentar las fuentes de contaminación no fijas. Respecto de las afirmaciones de los Peticionarios concernientes a la instrumentación por la EPA del programa del Sistema Nacional de Eliminación de Descargas Contaminantes (National Pollutant Discharge Elimination System, NPDES) de el CWA, Estados Unidos afirma que el CWA no prohíbe a fuentes fijas las descargas en cuerpos de agua deteriorados y describe las acciones de la EPA a la fecha y los planes a futuro para mejorar el monitoreo y el sistema de permisos para las descargas de mercurio al agua. Estados Unidos afirma que la EPA se compromete a revisar concienzudamente la renovación de los alrededor de 40 permisos de las plantas carboeléctricas identificadas por los Peticionarios y que han reportado descargas significativas de mercurio al agua. Estados Unidos sostiene que sus esfuerzos reglamentarios sobre las emisiones de mercurio de las plantas carboeléctricas, en los términos de la CAA y la CWA, reflejan un ejercicio razonable de su discreción con respecto a cuestiones reglamentarias y que la postura actual con respecto a las emisiones de mercurio de las centrales carboeléctricas en EU, es un asunto complejo en términos legales, dinámico y que va mejorando. Estados Unidos sostiene también que las afirmaciones de los Peticionarios son materia de procesos judiciales y administrativos pendientes de resolución y, por lo tanto, el Secretariado no debería seguir adelante con esta petición. EU afirma que la legislación del país dispone de varios recursos para resolver los asuntos que plantean los Peticionarios.

El 30 de septiembre de 2005, el Secretariado de la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA) de América del Norte recibió de Estados Unidos información complementaria relacionada con la petición SEM-04-005 (Centrales carboeléctricas) presentada al Secretariado el 20 de septiembre de 2004. La nueva información complementa la respuesta que EU dio a la petición el 25 de abril pasado.

La información complementaria proporciona una actualización sobre los procesos judiciales y administrativos que se iniciaron desde que Estados Unidos presentó su respuesta a la petición para recusar tres reglamentos promulgados al amparo de la Ley de Aire Limpio (Clean Air Act, CAA): la regulación en términos de la Sección 112 de la CAA, el Reglamento sobre Emisiones Atmosféricas de Mercurio (Clean Air Mercury Rule) y la Reglamentación Interestatal sobre Aire Limpio (Clean Air Interstate Rule). Estados Unidos afirma que esos recientes procesos representan una razón adicional para no seguir adelante con la petición debido a que son procesos judiciales y administrativos pendientes de resolución y a la disponibilidad de recursos al alcance de los particulares.

Nombre y cita de la ley ambiental en cuestión:

Ley de Agua Limpia (Clean Water Act, CWA); Sistema Nacional de Eliminación de Descargas Contaminantes (National Pollutant Discharge Elimination System, NPDES) de la sección 402 de la CWA, y Normas de Calidad del Agua (Water Quality Standards) conforme a la sección 303 de la citada ley.

Peticionario(s):

Friends of the Earth Canada, Friends of the Earth-U.S., Earthroots, Centre for Environmentally Sustainable Development, Great Lakes United, Pollution Probe, Waterkeeper Alliance, Sierra Club (U.S. and Canada), representados por: Waterkeeper Alliance y Ecojustice (antes Sierra Legal Defence Fund)

Cronograma de la petición

20 de septiembre de 2004

El Secretariado recibió una petición y comenzó un análisis preliminar acorde con las directrices.

Acuse de recibo - Comunicación al (los) peticionario(s)
Autor: Secretariado Fecha: 20/09/2004

Petición - Petición
Autor: Peticionarios Fecha: 16/09/2004

16 de diciembre de 2004

El Secretariado notificó a los peticionarios que la petición no cumplía con todos los criterios del artículo 14(1) y que tenían 60 días para presentar una petición revisada.

Determinación - Determinación del Secretariado conforme al artículo 14(1)
Autor: Secretariado Fecha: 16/12/2004

18 de enero de 2005

El Secretariado recibió más información del o los peticionarios.

Otros documentos - Otros documentos
Autor: Peticionarios Fecha: 18/01/2005

Anexo - Petición
Autor: Secretariado Fecha: 25/01/2005

Acuse de recibo - Otros documentos
Autor: Secretariado Fecha: 25/01/2005

24 de febrero de 2005

El Secretariado determinó que la petición cumple con los criterios del artículo 14(1) y solicitó una respuesta de la Parte gubernamental afectada conforme al artículo 14(2).

Determinación - Determinación del Secretariado conforme a los artículos 14(1) y 14(2)
Autor: Secretariado Fecha: 24/02/2005

25 de abril de 2005

El Secretariado recibió una respuesta de la Parte gubernamental concerniente y comenzó a considerar si recomendar un expediente de hechos.

Respuesta de la Parte - Respuesta de la Parte conforme al artículo 14(3)
Autor: Estados Unidos Fecha: 25/04/2005

Acuse de recibo - Otros documentos
Autor: Secretariado Fecha: 02/05/2005

30 de septiembre de 2005

El Secretariado recibió información complementaria de la Parte gubemamental afectada.

Anexo - Otros documentos
Autor: Estados Unidos Fecha: 29/09/2005

Respuesta de la Parte - Otros documentos
Autor: Estados Unidos Fecha: 29/09/2005

Acuse de recibo - Otros documentos
Autor: Secretariado Fecha: 30/09/2005

5 de diciembre de 2005

El Secretariado informó al Consejo que consideraba que la petición justificaba la preparación de un expediente de hechos.

Recomendación - Notificación del Secretariado al Consejo conforme al artículo 15(1)
Autor: Secretariado Fecha: 05/12/2005

23 de junio de 2008

El Consejo votó por instruir al Secretariado que elaborase un expediente de hechos.

Resolución - Decisión del Consejo sobre la elaboración de un expediente de hechos
Autor: Consejo Fecha: 23/06/2008

5 de agosto de 2008

El Secretariado puso en su página en Internet un plan de trabajo y un expediente de documentos o de otra manera lo puso a disposición del público y los interesados.

Plan de trabajo - Plan general de trabajo para el expediente de hechos
Autor: Secretariado Fecha: 05/08/2008

15 de septiembre de 2008

El Secretariado puso en su página en Internet la solicitud de información relativa al expediente de hechos.

Solicitud de información del Secretariado - Solicitud de información del Secretariado para el expediente de hechos
Autor: Secretariado Fecha: 15/09/2008

25 de octubre de 2013

El Secretariado presentó un proyecto de expediente de hechos al Consejo para un periodo de comentarios de 45 días sobre la exactitud del mismo.

15 de enero de 2014

El Secretariado recibió comentarios de Canadá.

11 de marzo de 2014

El Secretariado presentó un expediente de hechos final al Consejo para que éste votara sobre si hacer público el expediente de hechos final

23 de junio de 2014

El Consejo votó por hacer público el expediente de hechos final.

Resolución - Decisión del Consejo en torno de si el expediente de hechos se hará público
Autor: Consejo Fecha: 23/06/2014

26 de junio de 2014

El expediente de hechos final se dio a conocer a la ciudadanía.

Expediente de hechos final - Expediente de hechos final
Autor: Secretariado Fecha: 11/03/2014