CEC hero image, a  photo of Array

Recomendación al Consejo 98-01 — Propuesta de Programa Anual y Presupuesto 1998 de la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA)

Recomendación al Consejo 98-01 — Propuesta de Programa Anual y Presupuesto 1998 de la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA)

DISTRIBUCIÓN: General
J/98-01/ADV/Rev.3
ORIGINAL: Inglés

Asunto:  Propuesta de Programa Anual y Presupuesto 1998 de la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA)

El Comité Consultivo Público Conjunto (CCPC) de la Comisión para la Cooperación Ambiental:

DE CONFORMIDAD con la solicitud del Consejo, revisó la Propuesta de Programa Anual y Presupuesto 1998 en su reunión del 22 al 23 de enero de 1998, y

CONSIDERANDO los esfuerzos del Secretariado para (1) avanzar en los proyectos particulares con base en resultados concretos, (2) centrarse en el mandato de la CCA y (3) vincular proyectos a medida que tengan resultados;

POR EL PRESENTE RESUELVE que la recomendación del CCPC al Consejo sobre la Propuesta de Programa Anual y Presupuesto 1998 es la siguiente:

El CCPC

Observa con satisfacción los avances hacia un programa más definido y basado en resultados, y recomienda que:

  • los proyectos sean de carácter bilateral o trilateral y visibles para todos los interesados, tanto en su evolución como en sus resultados;
  • la CCA dé prioridad a los efectos en la salud humana, con especial atención a los pueblos indígenas, al instrumentar su Programa de 1998;
  • la CCA cumpla con las resoluciones de la Conferencia de Kioto sobre el Cambio Climático, y
  • las Partes se comprometan a conseguir los niveles de financiamiento acordados inicialmente ($EU 5 millones anuales de cada parte, incluido el FANCA).

Respecto a las prioridades para 1998 el CCPC recomienda, además, que:

  • se reserve el financiamiento necesario para un Informe del Artículo 13, la revisión inicial de todas las peticiones ciudadanas del artículo 14 y la potencial elaboración de dos expedientes de hechos sobre peticiones del artículo 14;
  • los proyectos prioritarios en marcha (como el agua y el aire transfronterizos y la instrumentación conjunta) se mencionen claramente en la Introducción del Programa Anual y se incluyan en la sección «Panorama general del Programa Anual»
  • se dé un fuerte respaldo a las negociaciones en torno de la Evaluación del Impacto Ambiental Transfronterizo (EIAT) entre las Partes y se garantice la transparencia y la amplia participación de los interesados, tanto en la evaluación como en la resolución de controversias;
  • que el programa de Medio Ambiente, Economía y Comercio reciba prioridad mediante el apoyo a la fase III del Proyecto 98.01.01, «Efectos ambientales del TLC» y el establecimiento conjunto de un grupo multianual para proyectos de alta prioridad para instrumentar el programa, centrado en:
    1. una actividad que promueva la instrumentación conjunta en seguimiento de la Conferencia de Kioto sobre Cambio Climático;
    2. el desarrollo de la cooperación y el intercambio de información sobre los programas de emisiones de vehículos;
    3. la contribución en la búsqueda de la «agricultura orgánica, sustentable, de punta»;
  • Dentro del Proyecto 98.03.01, «Manejo adecuado de las sustancias químicas» se apliquen los Planes de Acción Regional de América del Norte (PARAN) ya existentes, y se consideren las recomendaciones de las ONG en la selección de sustancias posibles para agregar a la lista respectiva;
  • el Proyecto 98.03.03, «Registro de Emisiones y Transferencia de Contaminantes en América del Norte (RETC), registre los datos y los inventarios resultantes de las fuentes móviles por separado de la información correspondiente a las fuentes fijas; además, que se desplieguen esfuerzos por mejorar la manera de informar sobre los avances y los cambios año con año;.
  • que se dé un fuerte impulso a la educación ambiental. (Sin embargo, en relación con el proyecto 98.04.03, «Educación Ambiental», se debería hacer un esfuerzo por identificar las actuales iniciativas con objetivos similares y establecer vínculos con ellas a fin de evitar el traslape y la duplicación de esfuerzos, en particular en el desarrollo de los planes de estudio. Más aún, se debería considerar el desarrollo de una definición amplia e inclusiva del desarrollo sustentable: una que responda a la diversidad cultural, sobre todo en lo que se refiere a los pueblos indígenas y las comunidades pequeñas):
  • que en vista de los mínimos niveles de financiamiento, se debe fomentar que los proyectos de cooperación y legislación (98.05.01 a 98.05.05) se centren en áreas de impacto bilateral o trilateral o de cooperación.
  • los métodos y la rapidez de la recopilación y distribución del informe anual detallado de las obligaciones de aplicación se hagan tomando en cuenta con claridad la transparencia y las consultas, y
  • se continúe con el apoyo a las iniciativas que propicien el manejo eficaz y respetuoso del ambiente de las sustancias peligrosas (98.05.03).

En relación con el presupuesto, el CCPC recomienda:

  • que el financiamiento del rubro 3.5, «Presupuesto de Operaciones del CCPC», se incremente a $EU 140,000 con objeto de instrumentar las prioridades de 1998 (ver los anexos) y
  • que el financiamiento del rubro 3.6, «Reuniones Públicas», se reduzca a $EU 90,000, cantidad que el CCPC considera adecuada para llevar a cabo el plan de consultas públicas.