CEC hero image, a  photo of Array

Declaración ministerial de la CCA, 1997 — Cuarta sesión ordinaria del Consejo de la CCA

Declaración ministerial de la CCA, 1997 — Cuarta sesión ordinaria del Consejo de la CCA

El Consejo de la Comisión para la Cooperación Ambiental (CCA) —integrado por la titular de la Secretaría de Medio Ambiente, Recursos Naturales y Pesca de México, Julia Carabias; la administradora de la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos, Carol Browner, representada por el Vice Administrador Fred Hansen, y la ministra del Medio Ambiente de Canadá, Christine Stewart, representada por el Embajador del Medio Ambiente, John Fraser— informó hoy al público sobre acciones conjuntas que emprende en cumplimiento de las metas establecidas al amparo del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte (ACAAN), el acuerdo ambiental paralelo al TLC. El ministro de Protección del Medio Ambiente de Alberta, Canadá, Ty Lund, también asistió a la sesión.

Durante un diálogo franco con representantes del público de Canadá, Estados Unidos y México, los dirigentes ambientales reafirmaron su compromiso con la CCA como foro dinámico y abierto para que los miembros del TLC cumplan con la meta global de asegurar un medio ambiente más limpio y saludable para las generaciones futuras.

Reducción del riesgo que las sustancias tóxicas representan para la salud humana y el medio ambiente

El Consejo anunció hoy que se concluyó la elaboración de los planes de acción regional para la reducción y eventual eliminación de dos plaguicidas peligrosos, el clordano y el DDT, del medio ambiente de América del Norte. El plan de acción regional para la reducción de sustancias con BPC se terminó en abril pasado y está ya en etapa de instrumentación. Estos planes de acción son la respuesta regional a la creciente preocupación local e internacional por el efecto dañino que estas sustancias tienen sobre la salud humana y el medio ambiente. La instrumentación de estos planes de acción contribuirá también a la reducción de los contaminantes que viajan grandes distancias a través de la atmósfera hacia el Ártico. El Consejo espera que el borrador de un plan de acción regional sobre emisiones de mercurio causadas por actividad humana, se haga público alrededor del 15 de julio para comentarios y revisión. La versión final del plan estará lista en septiembre. Los criterios para seleccionar dos sustancias tóxicas adicionales para acción prioritaria se presentarán al Consejo este otoño.

Fortalecimiento de los esfuerzos por mejorar el desempeño ambiental

El Consejo confirmó el papel básico de los gobiernos en el establecimiento de normas ambientales, lo mismo que en la verificación, aplicación y cumplimiento de las leyes y reglamentos. A fin de asegurar la protección de la salud pública y el medio ambiente son esenciales los programas gubernamentales para aplicar con energía y eficacia la legislación ambiental. El Consejo reconoció también la posible contribución de los programas voluntarios, por ejemplo el ISO 14000, como complemento de las leyes y reglamentos. El Consejo hizo un llamado para que el sector industrial se convierta en un aliado en los esfuerzos por proteger el medio ambiente de América del Norte y en la búsqueda de enfoques innovadores privados que mejoren el desempeño ambiental.

Evaluación del impacto ambiental transfronterizo

Tomando como base el trabajo del Grupo Intergubernamental sobre Evaluación del Impacto Ambiental Transfronterizo, los firmantes del acuerdo paralelo al TLC acordaron que, para el 15 de abril de 1998, completarán un acuerdo con fuerza de ley compatible con sus obligaciones relativas al Artículo 10(7) del Acuerdo de Cooperación Ambiental de América del Norte. Este acuerdo incluirá, entre otros asuntos, los términos de la evaluación del impacto ambiental transfronterizo; la notificación a las partes potencialmente afectadas por esos efectos; consideración de medidas para mitigarlos, y formas para la participación pública en la toma de decisiones. El Consejo acuerda, asimismo, que en el otoño de 1997 se distribuya al público un documento de trabajo sobre la evaluación del impacto ambiental transfronterizo.

Revisión de las Directrices sobre Peticiones relativas a la aplicación y cumplimiento de la legislación ambiental y creación de reglas modelo para resolución de controversias

El Consejo acordó hoy iniciar el proceso de revisión de las Directrices sobre peticiones relativas a la aplicación de la legislación ambiental en términos de los artículos 14 y 15 del ACAAN. El Consejo intercambiará las propuestas de modificaciones a más tardar el 1 de septiembre. Durante un periodo de 60 días, el Consejo Consultivo Público Conjunto de la CCA tendrá la oportunidad de comentar sobre las modificaciones que se hayan acordado previamente. Las modificaciones finales, en las que se recogerán los comentarios del público, estarán listas para el 15 de diciembre. El Consejo acordó también que, hacia finales del año, se desarrollarán reglas modelo para la solución de controversias entre los firmantes del ACAAN.

Medio ambiente y comercio

El día de hoy, se instruyó a un grupo de funcionarios de las dependencias de comercio y medio ambiente para que desarrolle recomendaciones sobre la mejor forma de que la CCA y la Comisión de Libre Comercio del TLC cumplan el mandato del ACAAN de cooperar en temas relacionados con el comercio. El proyecto Efectos Ambientales del TLC, a tres años de iniciado, entregará resultados a finales de 1997. El objetivo general del proyecto en 1997 fue proporcionar al Consejo elementos de análisis para evaluar si la apertura comercial generada por el TLC influyó en la evolución de las economías de Canadá, Estados Unidos y México, de forma que afectara el medio ambiente; buscó asimismo, en la medida de lo posible, identificar efectos específicos del TLC. Para cumplir con la obligación presente y futura derivada del ACAAN en esta área, el grupo de trabajo sobre medio ambiente y comercio desarrollará los términos de referencia para 1998 del proyecto Efectos Ambientales del TLC.

Monitoreo y modelación transfronteriza del aire

El Consejo reconoció hoy el progreso que se ha logrado en el incremento del número de iniciativas para la modelación y el monitoreo transfronterizo del aire. Dos proyectos piloto están actualmente en marcha en las fronteras EU-México y EU-Canadá. Una de las iniciativas busca reducir la contaminación a lo largo del denominado corredor del transporte del TLC (la autopista interestatal 35 en Texas, Estados Unidos, que conecta con el norte de México). La otra iniciativa es la investigación del movimiento del ozono de bajo nivel en el noreste de Estados Unidos y la parte oriental de Canadá.

Evaluación de los logros del acuerdo ambiental paralelo al TLC

El Consejo se puso de acuerdo hoy sobre el proceso a seguir para la evaluación del ACAAN. Este proceso, requerido por el propio ACAAN dentro de los cuatro años de funcionamiento, incluirá consultas públicas. Al final del año el Consejo hará público el informe final sobre la operación y la eficacia en la puesta en marcha del ACAAN.

Sesión extraordinaria del Consejo en el otoño

El Consejo acordó explorar la posibilidad de realizar una sesión extraordinaria el próximo otoño en la sede del Secretariado CCA en Montreal para impulsar el avance en las tareas prioritarias de la CCA.