{"id":27927,"date":"2014-07-08T00:00:00","date_gmt":"2014-07-08T04:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cec.org\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/"},"modified":"2024-07-11T16:19:34","modified_gmt":"2024-07-11T20:19:34","slug":"resolution-du-conseil-14-06","status":"publish","type":"documents","link":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/","title":{"rendered":"R\u00e9solution du Conseil 14-06"},"content":{"rendered":"<p>Distribution\u00a0: G\u00e9n\u00e9rale<br \/>\nC\/C.01\/14\/RES\/06\/Final<br \/>\nORIGINAL\u00a0: Anglais<\/p>\n<p>Le 8 juillet 2014<\/p>\n<p><u>R\u00c9SOLUTION DU CONSEIL NO\u00a014-06<\/u><\/p>\n<p><strong>Directive au Secr\u00e9tariat de la Commission de coop\u00e9ration environnementale relative \u00e0 la communication SEM-09-002 (<em>Terres humides de Manzanillo<\/em>) et concernant les all\u00e9gations voulant que le Mexique omette d\u2019assurer l\u2019application efficace de l\u2019article 4 de la<em>Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de los Estados Unidos Mexicanos<\/em>\u00a0(Constitution politique des \u00c9tats-Unis du Mexique ou \u00ab\u00a0Constitution f\u00e9d\u00e9rale\u00a0\u00bb); les articles 1, 2, 3 et 4 de la Convention relative aux zones humides d\u2019importance internationale, particuli\u00e8rement comme habitats des oiseaux d\u2019eau (la \u00ab\u00a0Convention de Ramsar\u00a0\u00bb); le paragraphe 20<em>bis<\/em>(2) et les articles 30, 35 et 35\u00a0<em>bis<\/em>\u00a0de la\u00a0<em>Ley General de Equilibrio Ecol\u00f3gico y Protecci\u00f3n al Ambiente<\/em>\u00a0(LGEEPA, Loi sur l'\u00e9quilibre \u00e9cologique et la protection de l'environnement); l\u2019article 60\u00a0<em>ter<\/em>\u00a0de la\u00a0<em>Ley General de Vida Silvestre<\/em>\u00a0(LGVS, Loi g\u00e9n\u00e9rale sur les esp\u00e8ces sauvages); l\u2019article 32\u00a0<em>bis<\/em>\u00a0de la\u00a0<em>Ley Org\u00e1nica de la Administraci\u00f3n P\u00fablica Federal<\/em>\u00a0(LOAPF, Loi organique sur l\u2019administration publique f\u00e9d\u00e9rale); l\u2019article 60 de la\u00a0<em>Ley Federal de Procedimiento Administrativo\u00a0<\/em>(LFPA, Loi f\u00e9d\u00e9rale sur la proc\u00e9dure administrative); l\u2019article 2, les paragraphes 4(IV) et 13(III), et les articles 22 et 46 du\u00a0<em>Reglamento de la LGEEPA en Materia de Evaluaci\u00f3n del Impacto Ambiental\u00a0<\/em>(REIA, R\u00e8glement de la LGEEPA sur l\u2019\u00e9valuation des impacts environnementaux); l\u2019article 6, le paragraphe 7(I), et les articles 8, 10, 13, 14, 36, 48, 49 et 50 du\u00a0<em>Reglamento de la LGEEPA en Materia de Ordenamiento Ecol\u00f3gico\u00a0<\/em>(ROE, R\u00e8glement de la LGEEPA sur l\u2019am\u00e9nagement \u00e9cologique du territoire); le paragraphe 1(VII) et l\u2019article 40 de la\u00a0<em>Ley Ambiental para el Desarrollo Sustentable del Estado de Colima\u00a0<\/em>(LADSEC, Loi de l'environnement favorisant le d\u00e9veloppement durable); les articles 48 et 66 de la\u00a0<em>Ley de Asentamientos Humanos del Estado de Colima\u00a0<\/em>(LAHEC, Loi sur les \u00e9tablissements humains de l\u2019\u00c9tat de Colima); la\u00a0<em>Norma Oficial Mexicana<\/em>\u00a0(norme officielle mexicaine) NOM\u2011022-Semarnat-2003\u00a0<em>\u00e9tablissant les exigences en mati\u00e8re de pr\u00e9servation, de conservation, d\u2019exploitation durable et de restauration des terres humides dans les zones de mangrove<\/em>;la norme officielle mexicaine NOM-059-Semarnat-2001\u00a0<em>\u00e9tablissant les exigences en mati\u00e8re de protection de l\u2019environnement, des esp\u00e8ces indig\u00e8nes mexicaines de flore et de faune sauvages, et des cat\u00e9gories vuln\u00e9rables, ainsi que les exigences applicables \u00e0 leur inclusion, exclusion ou changement dans la liste des esp\u00e8ces en p\u00e9ril<\/em>.<\/strong><\/p>\n<p>LE CONSEIL,<\/p>\n<p>APPUYANT le processus vis\u00e9 par les articles 14 et 15 de l\u2019<em>Accord nord-am\u00e9ricain de coop\u00e9ration dans le domaine de l\u2019environnement<\/em>\u00a0(ANACDE) relatif aux communications sur les questions d'application et \u00e0 la constitution de dossiers factuels;<\/p>\n<p>RECONNAISSANT l\u2019important r\u00f4le que joue le Secr\u00e9tariat, \u00e0 titre d\u2019administrateur du processus relatif aux communications, en facilitant l\u2019\u00e9change d\u2019informations entre les membres du public et leur gouvernement respectif sur des questions ayant trait \u00e0 l\u2019application efficace des lois de l\u2019environnement;<\/p>\n<p>AFFIRMANT que l\u2019un des objectifs qu\u2019\u00e9nonce l\u2019article 1 de l\u2019ANACDE consiste \u00e0 encourager la transparence;<\/p>\n<p>TENANT COMPTE de la version r\u00e9vis\u00e9e de la communication pr\u00e9sent\u00e9e le 2 novembre 2009 par l\u2019entreprise Bios Iguana, A.C., repr\u00e9sent\u00e9e par Gabriel Mart\u00ednez Campos et Esperanza Salazar Zenil (\u00ab\u00a0les auteurs\u00a0\u00bb), ainsi que de la r\u00e9ponse du gouvernement du Mexique en date du 14 octobre 2010;<\/p>\n<p>AYANT EXAMIN\u00c9 la notification du Secr\u00e9tariat (la \u00ab\u00a0notification\u00a0\u00bb) en date du 19 ao\u00fbt 2013 recommandant la constitution d\u2019un dossier factuel en fonction de certaines all\u00e9gations des auteurs;<\/p>\n<p>R\u00c9AFFIRMANT la d\u00e9finition de l\u2019expression \u00ab\u00a0l\u00e9gislation de l\u2019environnement\u00a0\u00bb \u00e9nonc\u00e9e \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 45(2)<em>a<\/em>) de l\u2019ANACDE et mentionn\u00e9e au paragraphe 5(1) des\u00a0<em>Lignes directrices relatives aux communications sur les questions d'application vis\u00e9es aux articles 14 et 15 de l'Accord nord\u2011am\u00e9ricain de coop\u00e9ration dans le domaine de l'environnement\u00a0<\/em>(les \u00ab Lignes directrices \u00bb);<\/p>\n<p>SOULIGNANT qu\u2019aux termes des paragraphes 14(1) de l\u2019ANACDE et 5(1) des Lignes directrices, la constitution d\u2019un dossier factuel doit se fonder sur les all\u00e9gations que formulent les auteurs de la communication;<\/p>\n<p>PRENANT EN COMPTE le paragraphe 10(4) des Lignes directrices, qui dispose que le Conseil \u00e9nonce les motifs de ses instructions par \u00e9crit et que ces motifs doivent \u00eatre consign\u00e9s dans le registre public des communications;<\/p>\n<p>D\u00c9CIDE unanimement par les pr\u00e9sentes :<\/p>\n<p>DE PRESCRIRE au Secr\u00e9tariat de constituer un dossier factuel, en vertu du paragraphe 15(4) de l\u2019ANACDE et des Lignes directrices, en fonction des all\u00e9gations suivantes voulant que le Mexique omette d\u2019assurer l\u2019application efficace de sa l\u00e9gislation de l\u2019environnement\u00a0:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li>L\u2019article 35 de la LGEEPA et le paragraphe 13(III) du REIA, en raison de l\u2019incompatibilit\u00e9 all\u00e9gu\u00e9e du projet de terminal de gaz de p\u00e9trole liqu\u00e9fi\u00e9 (le \u00ab\u00a0projet Gas LP Manzanillo\u00a0\u00bb) avec le r\u00e9gime d\u2019am\u00e9nagement \u00e9cologique du territoire.<\/li>\n<li>L\u2019article 35 de la LGEEPA et le paragraphe 13(III) du REIA, en raison de l\u2019incompatibilit\u00e9 all\u00e9gu\u00e9e du projet de construction d\u2019un terminal de regaz\u00e9ification de gaz naturel liqu\u00e9fi\u00e9 (le \u00ab\u00a0projet GNL Manzanillo\u00a0\u00bb) avec le r\u00e9gime d\u2019am\u00e9nagement \u00e9cologique du territoire.<\/li>\n<li>L\u2019article 30 de la LGEEPA, l\u2019article 60\u00a0<em>ter\u00a0<\/em>de la LGVS et la norme NOM\u2011022-Semarnat-2003 en rapport avec l\u2019\u00e9valuation des impacts environnementaux du projet GNL Manzanillo, en particulier sur le flux hydrologique du milieu humide c\u00f4tier form\u00e9 par la lagune de Cuyutl\u00e1n.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>DE PRESCRIRE en outre au Secr\u00e9tariat :<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<ol style=\"list-style-type: lower-alpha;\">\n<li>de consigner les raisons motivant le vote du Conseil dans le registre des communications, tel que le stipule le paragraphe 10(4) des Lignes directrices;<\/li>\n<li>de terminer la constitution du dossier factuel provisoire dans le d\u00e9lai prescrit par le paragraphe 19(5) des Lignes directrices, et de le soumettre \u00e0 l\u2019examen du Conseil en vertu du paragraphe 15(5) de l\u2019ANACDE;<\/li>\n<li>de fournir au Conseil un plan de travail g\u00e9n\u00e9ral en vue de recueillir des faits pertinents, de le tenir au courant de tout changement ou de toute correction \u00e0 ce plan, et de communiquer au plus vite avec lui pour obtenir quelque \u00e9claircissement que ce soit sur la port\u00e9e du dossier factuel dont il autorise la constitution par les pr\u00e9sentes.<\/li>\n<\/ol>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>ADOPT\u00c9E PAR LE CONSEIL :<\/p>\n<p>___________________________________<\/p>\n<p>Dan McDougall<\/p>\n<p>Gouvernement du Canada<\/p>\n<p>___________________________________<\/p>\n<p>Enrique Lendo Fuentes<\/p>\n<p>Gouvernement des \u00c9tats-Unis du Mexique<\/p>\n<p>___________________________________<\/p>\n<p>Jane Nishida<\/p>\n<p>Gouvernement des \u00c9tats-Unis d\u2019Am\u00e9rique<\/p>\n<p>Le 8 juillet 2014, le Conseil a d\u00e9cid\u00e9 de prescrire au Secr\u00e9tariat de constituer un dossier factuel relatif \u00e0 la communication SEM-09-002 (<em>Terres humides de Manzanillo<\/em>).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On 8 July 2014, the Council decided to instruct the Secretariat to prepare a factual record with respect to submission SEM-09-002 (Wetlands in Manzanillo). <\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","class_list":["post-27927","documents","type-documents","status-publish","hentry","document_category-resolution-du-conseil"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.6 (Yoast SEO v27.6) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>R\u00e9solution du Conseil 14-06<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"R\u00e9solution du Conseil 14-06\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"On 8 July 2014, the Council decided to instruct the Secretariat to prepare a factual record with respect to submission SEM-09-002 (Wetlands in Manzanillo).\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Commission de coop\u00e9ration environnementale\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/CECconnect\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-07-11T20:19:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cec.org\/wp-content\/uploads\/cec-cover2023.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CECweb\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/documents\\\/resolution-du-conseil-14-06\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/documents\\\/resolution-du-conseil-14-06\\\/\",\"name\":\"R\u00e9solution du Conseil 14-06\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-07-08T04:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-07-11T20:19:34+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/documents\\\/resolution-du-conseil-14-06\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/documents\\\/resolution-du-conseil-14-06\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/documents\\\/resolution-du-conseil-14-06\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Documents\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/documents\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"R\u00e9solution du Conseil 14-06\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Commission for Environmental Cooperation\",\"description\":\"Three countries working together to protect our shared environment\",\"alternateName\":\"CEC - CCA -CCE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cec.org\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"R\u00e9solution du Conseil 14-06","robots":{"index":"noindex","follow":"follow"},"og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"R\u00e9solution du Conseil 14-06","og_description":"On 8 July 2014, the Council decided to instruct the Secretariat to prepare a factual record with respect to submission SEM-09-002 (Wetlands in Manzanillo).","og_url":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/","og_site_name":"Commission de coop\u00e9ration environnementale","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/CECconnect","article_modified_time":"2024-07-11T20:19:34+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/www.cec.org\/wp-content\/uploads\/cec-cover2023.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@CECweb","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/","url":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/","name":"R\u00e9solution du Conseil 14-06","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/#website"},"datePublished":"2014-07-08T04:00:00+00:00","dateModified":"2024-07-11T20:19:34+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/resolution-du-conseil-14-06\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Documents","item":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/documents\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"R\u00e9solution du Conseil 14-06"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/","name":"Commission for Environmental Cooperation","description":"Three countries working together to protect our shared environment","alternateName":"CEC - CCA -CCE","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/documents\/27927","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/documents"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/documents"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27927"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}