{"id":22094,"date":"2003-06-25T00:00:00","date_gmt":"2003-06-25T04:00:00","guid":{"rendered":"http:\/\/www.cec.org\/documents\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/"},"modified":"2025-11-24T13:52:56","modified_gmt":"2025-11-24T18:52:56","slug":"comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca","status":"publish","type":"documents","link":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/","title":{"rendered":"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA"},"content":{"rendered":"<p><strong>Washington, DC, Estados Unidos,\u00a025 de junio de 2003<\/strong>. Nosotros, los ministros de medio ambiente de Canad\u00e1, Estados Unidos y M\u00e9xico, miembros del Consejo de la Comisi\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n Ambiental (la \"CCA\" o \"la Comisi\u00f3n\"), nos reunimos para nuestra sesi\u00f3n ordinaria de Consejo los d\u00edas 24 y 25 de junio de 2003. Revisamos las actividades de la Comisi\u00f3n correspondientes al a\u00f1o pr\u00f3ximo pasado y recibimos comentarios y recomendaciones del Comit\u00e9 Consultivo P\u00fablico Conjunto (\"CCPC\") y de la ciudadan\u00eda.<\/p>\n<p>Nuestras conversaciones incluyeron diversos temas importantes en el contexto de la cooperaci\u00f3n ambiental de Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p><em><strong>Protecci\u00f3n de nuestro medio ambiente compartido<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong>Conservaci\u00f3n de la biodiversidad<\/strong><\/p>\n<p>Am\u00e9rica del Norte alberga una riqueza de paisajes de ecosistemas terrestres y acu\u00e1ticos, econ\u00f3micamente importantes y ecol\u00f3gicamente esenciales y muy entra\u00f1ables.<\/p>\n<p>Luego de amplia colaboraci\u00f3n entre los gobiernos, organizaciones no gubernamentales y comunidades ind\u00edgenas, y reconociendo la contribuci\u00f3n de la ciudadan\u00eda y del Grupo de Trabajo para la Conservaci\u00f3n de la Biodiversidad, nos complace comunicar la adopci\u00f3n por Resoluci\u00f3n del Plan Estrat\u00e9gico de Cooperaci\u00f3n para la Conservaci\u00f3n de la Biodiversidad de Am\u00e9rica del Norte. Las Partes apoyan las metas y declaraci\u00f3n de principios del Plan Estrat\u00e9gico. Este logro marca un hito en la cooperaci\u00f3n de nuestros pa\u00edses para la protecci\u00f3n del medio ambiente que compartimos. Reconocemos la importancia de los conocimientos y funci\u00f3n de los pueblos ind\u00edgenas y las comunidades locales en la puesta en pr\u00e1ctica de este Plan Estrat\u00e9gico. Destacamos, asimismo, la importancia de medir los avances en la instrumentaci\u00f3n del Plan.<\/p>\n<p>Con la adopci\u00f3n de esta estrategia de largo plazo y la identificaci\u00f3n de las prioridades para la acci\u00f3n, Am\u00e9rica del Norte se ubicar\u00e1 en una posici\u00f3n de liderazgo mundial en la elaboraci\u00f3n de enfoques de cooperaci\u00f3n para abordar las cuestiones de la biodiversidad com\u00fan.<\/p>\n<p><strong>Gesti\u00f3n del agua dulce<\/strong><\/p>\n<p>El manejo de los recursos h\u00eddricos es un asunto de inter\u00e9s mundial. En 2001 pedimos al Secretariado que analizara las \u00e1reas posibles de colaboraci\u00f3n entre los tres pa\u00edses en las que la CCA pudiera agregar valor. Hemos pedido ahora al Secretariado que recopile y facilite el intercambio de estudios de caso que ilustren las experiencias nacionales y locales y las pr\u00e1cticas id\u00f3neas en materia de calidad del agua, en particular:<\/p>\n<ol>\n<li>Tecnolog\u00edas y t\u00e9cnicas de conservaci\u00f3n asequibles, as\u00ed como pol\u00edticas de manejo de agua y enfoques de participaci\u00f3n ciudadana para mejorar la eficiencia en el uso del agua y proteger los ecosistemas acu\u00e1ticos, y<\/li>\n<li>Pr\u00e1cticas sustentables en cuencas h\u00eddricas de Am\u00e9rica del Norte relacionadas con el fomento de la calidad del agua.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Manejo adecuado y rastreo de residuos peligrosos<\/strong><\/p>\n<p>El manejo y movimiento adecuados de los residuos peligrosos es importante para la salud humana y el medio ambiente. En Am\u00e9rica del Norte hay un comercio importante de residuos peligrosos destinados a operaciones de reciclaje y disposici\u00f3n final. Continuaremos con la elaboraci\u00f3n de un enfoque compatible de Am\u00e9rica del Norte, para el manejo ambientalmente adecuado de los residuos peligrosos, incluidos proyectos piloto para el rastreo de su movimiento. Pedimos al Secretariado que ejecute las tareas identificadas en la resoluci\u00f3n adoptada hoy respecto del manejo ambientalmente adecuado y el rastreo de residuos y materiales para reciclado peligrosos de preocupaci\u00f3n mutua. Destacamos tambi\u00e9n la necesidad de colaboraci\u00f3n y desarrollo de capacidades con nuestras dependencias aduanales.<\/p>\n<p><strong>Peticiones sobre asuntos de aplicaci\u00f3n de los art\u00edculos 14 y 15<\/strong><\/p>\n<p>El proceso de las peticiones, establecido de conformidad con los art\u00edculos 14 y 15, es uno de los elementos esenciales del Acuerdo de Cooperaci\u00f3n Ambiental de Am\u00e9rica del Norte (el \"ACAAN\"). Desde que el Acuerdo entr\u00f3 en vigor, el Secretariado de la CCA ha recibido en total 40 peticiones sobre asuntos relacionados con la aplicaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n ambiental. Felicitamos al Secretariado por el avance considerable en hacer m\u00e1s expedito el proceso de las peticiones.<\/p>\n<p>En la Resoluci\u00f3n 00-09 resolvimos, entre otras cosas, que los asuntos relativos a la aplicaci\u00f3n y ulterior desarrollo de los art\u00edculos 14 y 15 podr\u00edan ser referidos al CCPC, de manera que \u00e9ste efectuara una revisi\u00f3n p\u00fablica. En congruencia con dicha resoluci\u00f3n, el a\u00f1o pasado autorizamos la revisi\u00f3n p\u00fablica en torno a dos asuntos, uno de los cuales se refiere a la forma en que el alcance de un expediente de hechos se define. Esperamos que esta revisi\u00f3n inicie una vez que concluya la elaboraci\u00f3n de cuatro expedientes de hechos espec\u00edficos, lo que prevemos ocurrir\u00e1 pronto. Posteriormente llevaremos a cabo nuestra revisi\u00f3n de la Resoluci\u00f3n 00-09. Con ello en mente, las Partes han comenzado ya a examinar cu\u00e1l ser\u00eda el proceso de revisi\u00f3n m\u00e1s adecuado.<\/p>\n<p><strong>Cooperaci\u00f3n para la aplicaci\u00f3n y el cumplimiento ambientales<\/strong><\/p>\n<p>Fortalecer el cumplimiento y la aplicaci\u00f3n de la legislaci\u00f3n ambiental en el \u00e1mbito nacional es esencial para promover un medio ambiente limpio y seguro en Am\u00e9rica del Norte, junto con el reconocimiento y el apoyo del uso de incentivos y otros mecanismos flexibles y voluntarios que complementen las actividades de aplicaci\u00f3n y cumplimiento. Apreciamos el papel de liderazgo que el Grupo de Trabajo de Am\u00e9rica del Norte para la Cooperaci\u00f3n y el Cumplimiento de la Legislaci\u00f3n Ambiental y el CCPC han cumplido en la elaboraci\u00f3n de un plan estrat\u00e9gico preliminar para el fomento de la cooperaci\u00f3n en la aplicaci\u00f3n y el cumplimiento de la legislaci\u00f3n ambiental y en la organizaci\u00f3n de la reuni\u00f3n p\u00fablica de esta semana para recibir contribuciones al respecto. Este plan fortalecer\u00e1 nuestros esfuerzos por mejorar la seguridad ambiental en la frontera y fortalecer la cooperaci\u00f3n en general. Luego de dialogar al respecto, hemos decidido someter el borrador de plan estrat\u00e9gico a una revisi\u00f3n p\u00fablica de 60 d\u00edas, despu\u00e9s de la cual buscaremos concluir y poner en pr\u00e1ctica el plan.<\/p>\n<p><strong><em>Ciudadanos y comunidades saludables<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>Salud infantil y medio ambiente<\/strong><\/p>\n<p>El a\u00f1o pasado se observaron grandes avances en el desarrollo y la selecci\u00f3n de los indicadores de salud infantil y medio ambiente. Destacamos que estos pasos son resultado de la colaboraci\u00f3n entre la CCA y muchas otras organizaciones internacionales.<\/p>\n<p>Con base en el Programa de Cooperaci\u00f3n sobre Salud Infantil y Medio Ambiente en Am\u00e9rica del Norte, decidimos elaborar un primer informe sobre indicadores en la materia, a publicarse en 2004. Buscaremos, en particular, recopilar un conjunto inicial de doce indicadores. Otros indicadores pertinentes podr\u00e1n agregarse seg\u00fan lo decidan las Partes y conforme a la disponibilidad de los datos. Buscaremos lograr la mejor\u00eda continua de la calidad y la comparabilidad de los indicadores y los datos en toda Am\u00e9rica del Norte y publicar un segundo conjunto de indicadores de salud infantil y medio ambiente en un plazo de cinco a\u00f1os y, a partir de entonces, de forma peri\u00f3dica.<\/p>\n<p>Contemplamos con agrado el surgimiento de Am\u00e9rica del Norte, a trav\u00e9s de la CCA y sus organizaciones asociadas, como l\u00edder mundial en esta \u00e1rea y esperamos que el desarrollo de dichos indicadores ayude a poner en pr\u00e1ctica los compromisos suscritos en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Sustentable en 2002.<\/p>\n<p>Decidimos, asimismo, extender a septiembre de 2004 el mandato del Consejo Consultivo de Expertos en Salud Infantil y Medio Ambiente en Am\u00e9rica del Norte (el \"Consejo Consultivo de Expertos\"), y procurar sus recomendaciones a efecto de asegurar que los asuntos relacionados con la salud ambiental de la infancia se aborden de forma integral en todo el plan de trabajo de la CCA. Esperamos, adem\u00e1s, contar con sus recomendaciones respecto de los siguientes pasos en relaci\u00f3n con el programa de cooperaci\u00f3n. Con el fin de dar seguimiento a nuestros avances en esta importante \u00e1rea, solicitamos que el Consejo Consultivo trabaje con cada uno de nuestros pa\u00edses en la preparaci\u00f3n de un informe de avances para el pr\u00f3ximo a\u00f1o respecto de la instrumentaci\u00f3n del Programa de Cooperaci\u00f3n sobre Salud Infantil y Medio Ambiente en Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p>Como participantes de la reuni\u00f3n Ministerial sobre Salud y Medio Ambiente de las Am\u00e9ricas, extendemos una invitaci\u00f3n a representantes de alto nivel de nuestros ministerios de salud para analizar el primer informe sobre indicadores.<\/p>\n<p><strong>Manejo adecuado de las sustancias qu\u00edmicas<\/strong><\/p>\n<p>La CCA ha dado muestras de liderazgo en la reducci\u00f3n o eliminaci\u00f3n de las sustancias t\u00f3xicas persistentes de nuestro medio ambiente por medio de una serie de planes de acci\u00f3n regional de Am\u00e9rica del Norte (PARAN). Se han iniciado a la fecha cinco PARAN respecto de los BPC, el mercurio, el clordano, el DDT y el monitoreo y la evaluaci\u00f3n ambientales. La instrumentaci\u00f3n del PARAN sobre clordano ha concluido y dicha sustancia ya no se produce ni usa en Am\u00e9rica del Norte. Los PARAN sobre BPC y DDT est\u00e1n por concluir y se ha iniciado la elaboraci\u00f3n del plan correspondiente al lindano. Adem\u00e1s, se elabor\u00f3 un documento de decisi\u00f3n sobre plomo para consulta p\u00fablica.<\/p>\n<p>Nos complace informar que la propuesta de PARAN sobre dioxinas y furanos, y hexaclorobenceno (fase I), que hace hincapi\u00e9 en el desarrollo de la capacidad y de una base com\u00fan de de experiencia y conocimiento en Am\u00e9rica del Norte sobre estas sustancias, pronto ser\u00e1 publicado para un periodo de revisi\u00f3n p\u00fablica de 60 d\u00edas.<\/p>\n<p>Sin embargo, resta mucho trabajo por hacer y hemos solicitado al Grupo de Trabajo MASQ que analice las v\u00edas de avance y presente un informe en nuestra pr\u00f3xima sesi\u00f3n sobre la forma en que el programa MASQ deber\u00e1 evolucionar en a\u00f1os venideros, a fin de reducir y eliminar en la medida de lo posible las amenazas a nuestro medio ambiente y nuestra salud derivadas de las sustancias qu\u00edmicas m\u00e1s t\u00f3xicas y persistentes. Asimismo, les instruimosfortalecer sus v\u00ednculos con otras \u00e1reas y grupos de trabajo pertinentes. Nos complace, adem\u00e1s, que el Grupo de Trabajo MASQ siga tomando en cuenta la especial vulnerabilidad de la infancia a las sustancias t\u00f3xicas. Destacamos, por \u00faltimo, los esfuerzos de la CCA por ayudar a M\u00e9xico en el cumplimiento de sus obligaciones bajo el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Org\u00e1nicos Persistentes, sobre el desarrollo y las tareas de aplicaci\u00f3n de su Plan Nacional de Instrumentaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Cooperaci\u00f3n en los registros de emisiones y transferencias de contaminantes<\/strong><\/p>\n<p>A partir de la promulgaci\u00f3n en M\u00e9xico de las reformas legales que establecieron un programa de RETC obligatorio en diciembre de 2001, se han hecho grandes avances en la elaboraci\u00f3n de los reglamentos de aplicaci\u00f3n para poner en marcha elementos fundamentales del programa RETC obligatorio. La CCA contin\u00faa apoyando al RETC mexicano y seguir\u00e1 fomentando la cooperaci\u00f3n entre los tres RETC de Canad\u00e1, Estados Unidos y M\u00e9xico. La relaci\u00f3n de cooperaci\u00f3n entre las Partes y la CCA ayuda a fomentar la comparabilidad ente ellos y ayuda a presentar una perspectiva regional m\u00e1s completa sobre la contaminaci\u00f3n total y el uso, manejo y disposici\u00f3n de las sustancias qu\u00edmicas en Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p><strong>Cooperaci\u00f3n en cuestiones de calidad atmosf\u00e9rica en Am\u00e9rica del Norte<\/strong><\/p>\n<p>Apreciamos la oportunidad de cooperaci\u00f3n de alto nivel que hace posible el Grupo de Trabajo de Am\u00e9rica del Norte sobre Calidad del Aire (el \"GTANCA\"). Este grupo de trabajo cumplir\u00e1 una funci\u00f3n integral al brindarnos asesor\u00eda respecto del programa sobre calidad del aire de la CCA y otras actividades relacionadas con el tema. Prevemos que el GTANCA contribuir\u00e1 con los esfuerzos de la CCA en materia de calidad del aire en diversas \u00e1reas de programa. Apoyamos la elaboraci\u00f3n de un plan estrat\u00e9gico, con la asesor\u00eda del CCPC, para abordar la problem\u00e1tica relacionada con cuestiones atmosf\u00e9ricas pertinentes para Am\u00e9rica del Norte. Alentamos al GTANCA a trabajar con otros organismos relevantes, incluido el Grupo de Trabajo de Am\u00e9rica del Norte sobre Energ\u00eda, con el prop\u00f3sito de intercambiar informaci\u00f3n y trabajar en colaboraci\u00f3n en cuestiones atmosf\u00e9ricas. Destacamos, adem\u00e1s, los grandes avances de M\u00e9xico y el Secretariado en la elaboraci\u00f3n del primer inventario nacional de emisiones en M\u00e9xico.<\/p>\n<p><em><strong>Vinculaci\u00f3n entre medio ambiente y econom\u00eda<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong>Energ\u00eda renovable<\/strong><\/p>\n<p>En sesiones pasadas consideramos los retos y oportunidades ambientales derivados de la generaci\u00f3n, la distribuci\u00f3n y el comercio de energ\u00eda entre nuestros tres pa\u00edses. Expresamos tambi\u00e9n un firme inter\u00e9s en buscar un mayor desarrollo de la energ\u00eda renovable en Am\u00e9rica del Norte. En respuesta, el Secretariado promovi\u00f3 una serie de esfuerzos para fomentar los mercados y el financiamiento para dichas fuentes de energ\u00eda.<\/p>\n<p>Analizamos, en esta sesi\u00f3n, algunos de los resultados de ese trabajo, incluida la investigaci\u00f3n efectuada con apoyo de la CCA sobre la factibilidad de certificados ambientales para aumentar el desarrollo de la energ\u00eda renovable en M\u00e9xico.<\/p>\n<p>Alentados por el potencial que tienen dichos mecanismos nacionales, giramos instrucciones al Secretariado para que elabore un documento de antecedentes en torno a las\u00a0<a name=\"OLE_LINK2\"><\/a><a name=\"OLE_LINK1\"><\/a>pol\u00edticas y programas sobre certificados verdes\u00a0existentes en cada uno de los tres pa\u00edses, y comprometa a las Partes en un di\u00e1logo sobre los posibles pasos a seguir en esta \u00e1rea. M\u00e1s a\u00fan, autorizamos al Secretariado a proponer un curso futuro de acci\u00f3n para promover otros mecanismos que incrementen el desarrollo de la energ\u00eda renovable en Am\u00e9rica del Norte. Ello podr\u00eda incluir trabajo ulterior para armonizar los m\u00e9todos de c\u00e1lculo de los beneficios ambientales de la energ\u00eda renovable y desarrollar informaci\u00f3n adicional sobre los recursos de energ\u00eda renovable disponibles y potenciales en Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p><strong>Resguardo ambiental corporativo<\/strong><\/p>\n<p>Reconocemos la importancia de las alianzas p\u00fablico-privadas en la promoci\u00f3n de las iniciativas voluntarias para lograr niveles m\u00e1s altos de protecci\u00f3n ambiental en Am\u00e9rica del Norte. Apreciamos los trabajos de la CCA en esta \u00e1rea, incluidos el comienzo de la Iniciativa de Am\u00e9rica del Norte sobre Adquisiciones Ambientales, el apoyo a la Alianza de Am\u00e9rica del Norte para la Prevenci\u00f3n de la Contaminaci\u00f3n y la publicaci\u00f3n del documento gu\u00eda\u00a0<em>Hacia un mejor desempe\u00f1o y cumplimiento ambiental: 10 elementos para un sistema de administraci\u00f3n efectivo.<\/em><\/p>\n<p>Pedimos al Secretariado que contin\u00fae explorando, junto con las Partes, las pr\u00e1cticas id\u00f3neas de resguardo ambiental corporativo voluntario y la forma de ponerlas en pr\u00e1ctica en su programa de trabajo, tomando en cuenta los puntos de vista de la industria, el sector financiero y los grupos de defensa ambiental en la continuaci\u00f3n de los an\u00e1lisis. Alentamos al Secretariado a que proporcione informaci\u00f3n sobre las mejores pr\u00e1cticas en la comunidad empresarial y los trabajos relacionados de otras organizaciones e identifique actividades que podr\u00edan aumentar el liderazgo ambiental.<\/p>\n<p><strong>Divulgaci\u00f3n de informaci\u00f3n ambiental financieramente relevante<\/strong><\/p>\n<p>Consideramos que es esencial que los mercados financieros del sector privado se sumen al apoyo del desarrollo sustentable de nuestros pa\u00edses y reconocemos tanto la labor del Secretariado como las recomendaciones que el CCPC ha formulado al respecto. Con ese fin, es deseable mejorar los v\u00ednculos entre las comunidades bancaria, de valores e inversiones con la comunidad ambiental y el conjunto completo de proveedores de bienes y servicios.<\/p>\n<p>Un paso importante es el fortalecimiento de la disponibilidad de informaci\u00f3n ambiental con relevancia financiera. Alentamos al Secretariado a que contin\u00fae el an\u00e1lisis de los mecanismos voluntarios por los que la informaci\u00f3n ambiental puede ponerse a disposici\u00f3n y resultar \u00fatil para los analistas financieros y los inversionistas.<\/p>\n<p>Destacamos que M\u00e9xico ha propuesto organizar una reuni\u00f3n entre los ministerios ambientales y representantes de las autoridades de regulaci\u00f3n financiera pertinentes.<\/p>\n<p><strong>Iniciativa de Am\u00e9rica del Norte sobre Adquisiciones Ambientales<\/strong><\/p>\n<p>Las adquisiciones ambientales de las Partes representan una parte relativamente importante de los bienes y servicios que cada a\u00f1o se producen en Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p>La CCA ha puesto creado la Iniciativa de Am\u00e9rica del Norte sobre Adquisiciones Ambientales (la \"IANAA\") y ha dado pasos para reunir a representantes de los principales programas de compras \"verdes\" de la regi\u00f3n, documentar el nivel de las adquisiciones de bienes y servicios con ventaja ambiental e identificar algunos casos exitosos.<\/p>\n<p>Solicitamos al Secretariado trabajar con las Partes y la IANAA en la elaboraci\u00f3n de un plan de acci\u00f3n sobre adquisiciones ambientales, congruente con las obligaciones nacionales e internacionales de las Partes.<\/p>\n<p>De acuerdo con el plan, el Secretariado deber\u00e1 trabajar con las Partes y la IANAA a efecto de identificar las herramientas, las prioridades y las mejores pr\u00e1cticas para facilitar las compras ambientales, y adem\u00e1s explorar la disponibilidad de las Partes para identificar categor\u00edas espec\u00edficas de productos que pueden recibir atenci\u00f3n prioritaria en el programa de trabajo de 2004. De conformidad con lo que ha sido la pr\u00e1ctica de la CCA, los an\u00e1lisis relacionados con el plan incluir\u00e1n la participaci\u00f3n de los sectores interesados.<\/p>\n<p><strong>Comercio y medio ambiente<\/strong><\/p>\n<p>En nuestra sesi\u00f3n ordinaria de 2001, decidimos explorar con nuestros hom\u00f3logos de comercio la posibilidad de auspiciar una reuni\u00f3n conjunta entre la CCA y la Comisi\u00f3n de Libre Comercio de Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p>Consideramos que hay asuntos sobre comercio y medio ambiente que ameritan un an\u00e1lisis adicional. Agradecemos a nuestros respectivos funcionarios sus esfuerzos continuos en la elaboraci\u00f3n de un orden del d\u00eda detallado para una posible reuni\u00f3n ministerial de comercio y medio ambiente. Hemos solicitado al grupo de trabajo del art\u00edculo 10(6) del ACAAN, de alto nivel superior, que nos informe antes de la pr\u00f3xima sesi\u00f3n de Consejo sobre un posible orden del d\u00eda y su trabajo en temas multisectoriales de preocupaci\u00f3n en materia de comercio y medio ambiente.<\/p>\n<p><strong>Retrospectiva del decenio del TLCAN y el ACAAN<\/strong><\/p>\n<p>En 2004 se celebra el d\u00e9cimo aniversario de la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio de Am\u00e9rica del Norte (\"TLCAN\") y del ACAAN. Hemos dado a conocer nuestro prop\u00f3sito de emprender una revisi\u00f3n retrospectiva de la aplicaci\u00f3n del ACAAN, as\u00ed como una evaluaci\u00f3n de los efectos ambientales del TLCAN, y estamos cerca de concluir la selecci\u00f3n de los miembros que integrar\u00e1n el\u00a0<a name=\"OLE_LINK13\"><\/a>comit\u00e9 independiente de revisi\u00f3n y evaluaci\u00f3n del decenio. Esperamos los resultados de su revisi\u00f3n para orientar nuestro trabajo a lo largo de la pr\u00f3xima d\u00e9cada.<\/p>\n<p>En virtud del d\u00e9cimo aniversario del TLCAN se est\u00e1n realizando otras retrospectivas semejantes. Nos complaci\u00f3 recibir las evaluaciones preliminares de observadores expertos sobre las lecciones aprendidas de nuestras iniciativas en materia de cooperaci\u00f3n ambiental de Am\u00e9rica del Norte.<\/p>\n<p><strong>Presupuesto de la CCA y pr\u00f3xima sesi\u00f3n de consejo<\/strong><\/p>\n<p>Las Partes seguir\u00e1n otorgando a la CCA un apoyo econ\u00f3mico del orden de $EU 9 millones para 2004. Nos reuniremos en junio de 2004, en M\u00e9xico, para celebrar la pr\u00f3xima sesi\u00f3n ordinaria de Consejo.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Washington, DC, Estados Unidos,\u00a025 de junio de 2003. Nosotros, los ministros de medio ambiente de Canad\u00e1, Estados Unidos y M\u00e9xico, miembros del Consejo de la Comisi\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n Ambiental (la \u00abCCA\u00bb o \u00abla Comisi\u00f3n\u00bb), nos reunimos para nuestra sesi\u00f3n ordinaria de Consejo los d\u00edas 24 y 25 de junio de 2003. Revisamos las actividades [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"featured_media":0,"template":"","class_list":["post-22094","documents","type-documents","status-publish","hentry","document_category-comunicados-del-consejo"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v27.0 (Yoast SEO v27.0) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Washington, DC, Estados Unidos,\u00a025 de junio de 2003. Nosotros, los ministros de medio ambiente de Canad\u00e1, Estados Unidos y M\u00e9xico, miembros del Consejo de la Comisi\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n Ambiental (la &quot;CCA&quot; o &quot;la Comisi\u00f3n&quot;), nos reunimos para nuestra sesi\u00f3n ordinaria de Consejo los d\u00edas 24 y 25 de junio de 2003. Revisamos las actividades [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Comisi\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n Ambiental\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/CECconnect\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-24T18:52:56+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cec.org\/wp-content\/uploads\/cec-cover2023.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/webp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@CECweb\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/\",\"url\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/\",\"name\":\"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2003-06-25T04:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-24T18:52:56+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Inicio\",\"item\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Documentos\",\"item\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/\",\"name\":\"Commission for Environmental Cooperation\",\"description\":\"Three countries working together to protect our shared environment\",\"alternateName\":\"CEC - CCA -CCE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.cec.org\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA","robots":{"index":"noindex","follow":"follow"},"og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA","og_description":"Washington, DC, Estados Unidos,\u00a025 de junio de 2003. Nosotros, los ministros de medio ambiente de Canad\u00e1, Estados Unidos y M\u00e9xico, miembros del Consejo de la Comisi\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n Ambiental (la \"CCA\" o \"la Comisi\u00f3n\"), nos reunimos para nuestra sesi\u00f3n ordinaria de Consejo los d\u00edas 24 y 25 de junio de 2003. Revisamos las actividades [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/","og_site_name":"Comisi\u00f3n para la Cooperaci\u00f3n Ambiental","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/CECconnect","article_modified_time":"2025-11-24T18:52:56+00:00","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/www.cec.org\/wp-content\/uploads\/cec-cover2023.webp","type":"image\/webp"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@CECweb","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/","url":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/","name":"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cec.org\/es\/#website"},"datePublished":"2003-06-25T04:00:00+00:00","dateModified":"2025-11-24T18:52:56+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/comunicado-ministerial-2003-decima-sesion-ordinaria-del-consejo-de-la-cca\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Inicio","item":"https:\/\/www.cec.org\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Documentos","item":"https:\/\/www.cec.org\/es\/documentos\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Declaraci\u00f3n ministerial de la CCA, 2003 \u2014 D\u00e9cima sesi\u00f3n ordinaria del Consejo de la CCA"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cec.org\/es\/#website","url":"https:\/\/www.cec.org\/es\/","name":"Commission for Environmental Cooperation","description":"Three countries working together to protect our shared environment","alternateName":"CEC - CCA -CCE","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cec.org\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/documents\/22094","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/documents"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/documents"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cec.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22094"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}